In international courts, there are many
languages, legal systems, and cultural differences among the parties. When
parties from different countries come together in one court, communication
needs to be succinct and unambiguous so that there will not be any
misinterpretation of either documents and evidence or the meaning of
testimonies.
a)
Provides accurate testimony
The testimonies of witnesses can be
critical in determining the outcome of a case. As such, Court Interpretation Services in USA accurately
interpret all oral testimonies and do so without any changes in tone, intent,
or meaning. This is especially important in institutions such as the
International Criminal Court, where absolute precision is essential.
b)
Preserves legal terminology
Legal language can be extremely complex and
is also extremely specific. For example, many of the technical terms have very
specific meanings; however, these same terms can also have completely different
meanings in conversational English. In addition, Court Translation Services in USA have
developed a working knowledge of legal vocabulary and the ability to
appropriately translate the terms between different legal entities.
c)
All parties are protected
Everyone who is in a court of law has the
right to know what allegations, evidence, and arguments are being used in the
case. By ensuring that everyone involved in the proceedings understands what
has taken place, Affordable
Document Translation Services can adequately respond
and protect their legal rights.
d)
Fewer delays and disputes
The lack of good translation creates
objections, the need for clarification, and the need to question witnesses
repeatedly, creating delays in the hearings, as well as increased legal fees
associated with the multiple hearings. You would be happy knowing that International
Interpreting & Translation Services deliver
fast translation.
For
more information, you can visit our website http://www.translationmaster.org/ or
call us at 718-445-2790

